好房网

网站首页 教育 > 正文

今日更新闲人免进怎么说的好听

2022-06-01 07:15:10 教育 来源:
导读 目前大家应该是对闲人免进怎么说的好听比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于闲人免进怎么说的好听方面的相关知识

目前大家应该是对闲人免进怎么说的好听比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于闲人免进怎么说的好听方面的相关知识来分享给大家,希望大家会喜欢哦。

闲人免进,换一种说法,可以说:

步履何必匆匆,美景自在门外;

小院清净,无需打扰;

莫要停留,转身无忧;

有缘是客,此地无缘;

很多单位办公室的门上都标有“闲人免进”的牌子,令观者总觉得自己有“闲人”的嫌疑,很是不舒服。翻译成英语,直译大概可以译成ADMITTANCE DENIED TO IDLERS之类,这无疑印证了外国人觉得中国人“老板气”(bossy)的猜想,显然不妥。

后来,有些单位语调温和了不少,标牌变成了“非公莫入”,英文可译为“No Admittance Except On Business”,语气也温和了许多。

实际上,这个“闲人免进”和“非公莫入”并非只有中国才有。只不过老外用的多是“……only”,即“……专用”之意。例如“Staff Only”,是指只有员工才可使用/进入,和“闲人免进”的意思相同,语气上却感觉令人好多了。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: