好房网

网站首页 汽车 > 正文

雏燕(文言文介绍 雏燕 文言文详细情况如何)

2022-09-02 23:09:15 汽车 来源:
导读 每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是雏燕 文言文方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,

每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是雏燕 文言文方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。

1、雏燕

2、原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。

3、【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。

4、未经芝士回答允许容精不得转载本文内容,否则社将象他视为侵权

5、原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。

6、【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。

7、经果做处规交安马越响感便构亲属。

8、原文:未几,啾啾之声可闻,盖雏已窝中的雏燕出壳矣。

9、【译文】:不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。

10、【注释】:啾啾:象声词,在此形容燕子叫。

11、以可小量并基,队万示深技包。

12、原文:一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。

13、【译文】:一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。

14、原文:母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”

15、【译文】:母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”

16、原文:趣弟遽释之。

17、【译文】:母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。

18、【注释】:趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思;释:释放

19、原文:弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。

20、【译文】:弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。

21、【注释】:释:释放

22、原文:雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。

23、【译文】:小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。

24、【注释】:熙熙:和睦欢乐的样子

25、扩展资料:

26、文言知识:

27、1、说“乃”:“乃”除了相当于“于是”、“才”、“就”、“却”以外,还常作断词用,相当于“是”。上文“是乃益鸟”,意为这是益鸟。又,“吾乃鲁人也”,意为我是山东地方人;上文“此乃顽疾也”,意为这是不易治好的病。

28、2、说“趣”:“趣”是个多音多义词。

29、一、读qù,指“兴趣”。又指“旨趣”、“志向”,如“父诘其趣,曰戎马沙场”,意为父亲问他的志向,回答是做军人浴血沙场。它又指“趣向”、“行动”。

30、二、读cù,指“催促”,上文“趣弟遽释之”,意为催促弟弟马上把雏燕放了。又指“赶快”,如“若不趣降,尽屠之”,意为如果不赶快投降,全部把你们杀光。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签:

最新文章: