网站首页知识问答 >正文
导读目前是有很多朋友们对于蒹葭原文注音及翻译这个信息比较感兴趣,那么小编也是收集了一些蒹葭原文注音及翻译相关的信息来分享给大家,希望你...
1、
1、蒹葭原文注音及翻译如下:苍苍:茂盛的样子。下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”的意思相同。白露为霜:晶莹的露水变成霜。为,凝结成。所谓:所说,这里指所怀念的。伊人:这个人或那个人,指诗人所思念追寻的人。在水一方:在水的另一边,即水的对岸。遡洄从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。遡洄,逆流而上。遡,通“溯”,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。
2、翻译:蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
版权说明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇:法兰琳卡公司旗下品牌(法兰琳卡是哪个国家的品牌)
- 下一篇:最后一页
猜你喜欢:
- 2022-09-01法兰琳卡公司旗下品牌(法兰琳卡是哪个国家的品牌)
- 2022-09-01七步洗手法口诀简短(七步洗手法口诀七句)
- 2022-09-01扶她是啥意思是什么(女孩子扶他是什么意思)
- 2022-09-01vivox23什么时候上市的(vivox20什么时候上市的)
- 2022-09-01交子出现在哪个朝代哪个地方(交子出现在哪个朝代)
- 2022-09-01新疆迪化版别(新疆迪化是哪里)
- 2022-09-01r环什么意思(上R环是什么)
最新文章:
- 2022-09-01经期紊乱如何调理(三种不同体质治疗经期紊乱的技巧)
- 2022-09-012022年09月01日06时宜昌最新疫情防疫防控出行返乡进入离开宜昌政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时十堰最新疫情防疫防控出行返乡进入离开十堰政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时黄石最新疫情防疫防控出行返乡进入离开黄石政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时武汉最新疫情防疫防控出行返乡进入离开武汉政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时大兴安岭最新疫情防疫防控出行返乡进入离开大兴安岭政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时绥化最新疫情防疫防控出行返乡进入离开绥化政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时黑河最新疫情防疫防控出行返乡进入离开黑河政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时牡丹江最新疫情防疫防控出行返乡进入离开牡丹江政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时七台河最新疫情防疫防控出行返乡进入离开七台河政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时佳木斯最新疫情防疫防控出行返乡进入离开佳木斯政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时伊春最新疫情防疫防控出行返乡进入离开伊春政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时大庆最新疫情防疫防控出行返乡进入离开大庆政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时双鸭山最新疫情防疫防控出行返乡进入离开双鸭山政策规定
- 2022-09-012022年09月01日06时鹤岗最新疫情防疫防控出行返乡进入离开鹤岗政策规定
- 热点推荐
- 热评文章